undefined

金大明 (김대명) - In front of the Post Office in Autumn (가을 우체국 앞에서 / 在秋天的郵局前)

機智醫生生活2 (슬기로운 의사생활 시즌2) OST Part.2

 

 

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다 

我在秋天的郵局前等待著你

노오란 은행잎들이 바람에 날려가고 

黃澄澄的銀杏葉隨風紛飛

지나는 사람들같이 저 멀리 가는 걸 보내

和路過的人們一起 送行到遠處

 

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까 

這世界上美麗的事物會留存多久呢

한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과

就像仲夏的陣雨傾瀉而下 依然頑強地堅持下來的花朵

지난겨울 눈보라에도 우뚝 서있는 나무들같이

和在去年冬天的風雪裡也傲然挺立的樹木

하늘 아래 모든 것이 저 홀로 설 수 있을까

天空下的一切都是可以那樣獨自佇立嗎

 

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다 

我在秋天的郵局前等待著你

우연한 생각에 빠져 날 저물도록 몰랐네  

忽然陷入偶然的想法裡 不知不覺就來到夜晚了呢

 

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까 

這世界上美麗的事物會留存多久呢

한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과

就像仲夏的陣雨傾瀉而下 依然頑強地堅持下來的花朵

지난겨울 눈보라에도 우뚝 서있는 나무들같이

和在去年冬天的風雪裡也傲然挺立的樹木

하늘 아래 모든 것이 저 홀로 설 수 있을까

天空下的一切都是可以那樣獨自佇立嗎

 

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다 

我在秋天的郵局前等待著你

우연한 생각에 빠져  

忽然陷入偶然的想法裡

날 저물도록 몰랐네 날 저물도록 몰랐네

不知不覺就來到夜晚了呢 不知不覺就來到夜晚了呢

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()