undefined

RAVI (라비) x AILEE (에일리) - What About You (묻지마 / 不要問)

 

 

 

 

 

 

Babe What about What about What about you

Babe What about What about What about you

요새 잘 지내냐 묻지마 Ah

不要問最近過得怎麼樣 Ah

네가 떠난 후로 내 세상은 태어났어

在你離開之後我的世界便誕生了

What about What about What about you

What about What about What about you

시간 좀 어떠냐 묻지마

不要問這段時間過得如何

네가 떠난 후로 내 시간은 다 멈췄어

在你離開過後我的時間全停止了

 

No way 사라졌어 너의

No way 都消失了

감정을 다 받아주던 멍청이는 없어

現在沒有能夠接受你的感情的傻瓜

Baby 더는 No way 사라졌어 너의

Baby 再也 No way 都消失了

눈물을 다 담아주던 나는 이제 없어

現在再也沒有能夠承載你的眼淚的我

 

그래 망했다는 소식은 잘 들었어

是的 我聽到已經完蛋的消息

니 남친이 바람폈단 것도 들었어

也聽到你的男友劈腿的消息

아니 들려서 어쩜 너 같은 새끼 골라서

不 聽說了 怎麼會選你這樣的傢伙

잘 만났네 넌 참 그런 게 어울려

幸虧見面了 你還真適合那樣的東西

잘 지내냐고 묻지마

不要問我過得好不好

너도 들어서 다 알잖아

你也都聽說了 也都知道了啊

너의 호구일 때 보다 당연히 내 삶은 멋져 

比我當你的工具人時 我的人生當然更加美好 

잘 벌고 끼니마다 멋지게 썰어

好好賺錢 每餐都帥氣地切肉

내 사랑은 참 아름답고 마음까지 예뻐

我的愛情真是美麗 就連心都是漂亮的

너무 소중해 내 전부를 주고 싶어

過於珍貴 想給予我的一切

그러니까 제발 연락하지 마

所以 拜託 不要聯絡我

욕해도 안 미안해

即使辱罵我我也不會覺得抱歉

제발 꺼져 달란 말야

拜託 請滾開我的人生

너를 신경 쓰게 하고 싶지 않아

我並不想注意你

네가 추락해도 난 이제 웃음도 안 나와 난

即使你墜落 我現在也不會笑

난 네 세계를 벗어났어

我已經脫離你的世界

 

Babe What about What about What about you

Babe What about What about What about you

요새 잘 지내냐 묻지마 Ah

不要問最近過得怎麼樣 Ah

네가 떠난 후로 내 세상은 태어났어

在你離開之後我的世界便誕生了

What about What about What about you

What about What about What about you

시간 좀 어떠냐 묻지마

不要問這段時間過得如何

네가 떠난 후로 내 시간은 다 멈췄어

在你離開過後我的時間全停止了

 

No way 사라졌어 너의

No way 都消失了

감정을 다 받아주던 멍청이는 없어

現在沒有能夠接受你的感情的傻瓜

Baby 더는 No way 사라졌어 너의

Baby 再也 No way 都消失了

눈물을 다 담아주던 나는 이제 없어

現在再也沒有能夠承載你的眼淚的我

 

What about you 난 더 이상 너에게 다치지 않아

What about you 我再也不會因你受傷了

Babe What about you 묻지마

不要問 Babe What about you

조금도 흔들리지 않아

我一點都沒有動搖

이젠 미안함조차 신경 쓰는 것조차

現在無論是抱歉還是關心

No way 사라졌어 너에게 미소를 더 보이는 것도 이젠 의미 없어 

No way 都消失了 現在已經沒有對你微笑的意義了

Don't call again

Don't call again

다신 연락하지 마

不要再聯絡我

Don't call again

Don't call again

난 너 없이도 참 잘 사니까

因為沒有你我也過得很好

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()