undefined

臉紅的思春期 (BOL4 / 볼빨간사춘기) - Bom (나만, 봄 / 只有我, 春天)

BOL4 4th Mini Album [사춘기집 I 꽃기운 (Puberty Book I Bom)]

 

 

 

 

 

 

안돼 그만둬 거기까지 해

不行 停下來 就到那裡就好

더 다가가면 너 정신 못 차려

如果再靠過來的話 你便無法打起精神

안돼 그만해 꽃은 넣어둬

不行 到此為止 把花放下

그냥 좀 바람이 불게 놔줘

就讓風吹拂吧

 

 

왜 그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아

為什麼人們都只是喜歡春天的氣息呢

눈치 없이 밖을 나가는 걸까

怎麼後知後覺全都來到戶外呢

왜 이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아

為什麼我會這麼喜歡讓人心動的春風

내 맘도 모르고 더 불어와

我的心也不了解 微風又更加吹拂而來

 

 

flower sunshine 완벽한 하루를

flower sunshine 這完美的一天

사실 너와 걸을 수 있다면 얼마나 좋을까

其實如果能和你一起走過那該有多好呢

좋아한다고 말하기가 무서워서

因為害怕說出我喜歡你

네 곁을 맴돌고 있는 난

只能在你身邊徘徊的我

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어

櫻花什麼的都不需要

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서

因為我就想留在你身邊 緊緊貼在你身邊

봄이 지나갈 때까지

直到春天過去為止

다른 사람 다 사라져라 나만, 봄

希望其他人能全都消失 只屬於我的春天

 

 

왜 그럴까 사람들은 그냥 봄기운이 좋아

為什麼人們都只是喜歡春天的氣息呢

눈치 없이 밖을 나가는 걸까

怎麼後知後覺全都來到戶外呢

왜 이럴까 뭐가 설렌다고 봄바람이 좋아

為什麼我會這麼喜歡讓人心動的春風

내 맘도 모르고 더 불어와

我的心也不了解 微風又更加吹拂而來

 

 

flower sunshine 완벽한 하루를

flower sunshine 這完美的一天

사실 너와 걸을 수 있다면 얼마나 좋을까

其實如果能和你一起走過那該有多好呢

좋아한다고 말하기가 무서워서

因為害怕說出我喜歡你

네 곁을 맴돌고 있는 난

只能在你身邊徘徊的我

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어

櫻花什麼的都不需要

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서

因為我就想留在你身邊 緊緊貼在你身邊

봄이 지나갈 때까지

直到春天過去為止

다른 사람 다 사라져라

希望其他人能全都消失

 

 

언제 봄이 왔는지 내 맘도 모르고

我的心也不知道春天何時到來

봄바람이 자꾸만 불어와

春風卻總是吹拂而來

네 곁에 딱 붙어서 떨어지지 않고 싶어

我想緊緊待在你身邊 不想離開

내 맘을 이제 말하고 싶어

現在我想告訴你我的心

 

 

벚꽃도 뭐고 다 필요 없어

櫻花什麼的都不需要

나는 네 곁에 있고 싶어 딱 붙어서

因為我就想留在你身邊 緊緊貼在你身邊

봄이 지나갈 때까지

直到春天過去為止

다른 사람 다 사라져라

希望其他人能全都消失

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()