close

undefined

Lovelyz (러블리즈) - Wag-zak (여름 한 조각 / 一口夏天)

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


널 생각하면 현기증이 나

一想起你就頭昏眼花
하루 종일 떠올라서 자꾸 열이 나

整日想著你就總是發高燒
내 맘은 또 뜨거워져

我的心漸漸炙熱起來

오후 두 시쯤 태양처럼

就像是午後2點的太陽般

날마다 더운 숨을 쉬는 것도

即使日復一日炎熱地呼吸著
무작정 떠나서 놀고 싶은 것도

亦或是忽然離開 想到處遊玩
아무래도 너 때문인 걸

無論如何這都是因為你
나도 몰래 미소가 살짝살짝

我也不知不覺稍微露出微笑

칸마다 네 눈빛을 조금씩 담아서 예쁘게 얼려두고

每格都悄悄地承載著你的眼神 好好地冰凍收藏起來
달콤한 너의 그 목소리를

你那甜美的聲音

유리병 가득히 따라서 잘 넣어둘래

填滿了玻璃瓶 我會好好保存的

썸, 머리엔 온통 다 너뿐이야

曖昧 腦海裡全都是你一人
썸, 뭐든 다 이루어질 것 같아

曖昧 似乎全都會實現般
너랑 여름 한 조각 살짝 베어 문 순간

和你一起稍微咬下一口夏天的瞬間
바다를 본 것 같아

就像是看見了大海
와그작

喀擦

시원해 짜릿한 걸

真涼快 真刺激
깨문 순간

咬下的瞬間

바다를 본 것 같아

就像是看見了大海

참 무덥다지 이번 여름은

今年夏天真是悶熱
그래도 난 좋기만 해 네가 있거든

即使如此只要有你在我就很開心了
발을 첨벙거리면서

腳步撲通撲通地響著
네 맘속에서 놀고 싶어

我想在你心裡玩耍

상큼한 기억들을 예쁘게 잘라서 차갑게 얼려두고

將酸甜的記憶好好地剪下 冰冷地保存起來
너 몰래 했던 내 상상들은

你曾不知不覺想像的事物
상자에 담아서 깊숙이 잘 넣어둘래

全放在箱子裡 深深地保存起來

썸, 머리엔 온통 다 너뿐이야

曖昧 腦海裡全都是你一人
썸, 뭐든 다 이루어질 것 같아

曖昧 似乎全都會實現般
너랑 여름 한 조각 살짝 베어 문 순간

和你一起稍微咬下一口夏天的瞬間
바다를 본 것 같아

就像是看見了大海
와그작

喀擦

시원해 짜릿한 걸

真涼快 真刺激
깨문 순간

咬下的瞬間

바다를 본 것 같아

就像是看見了大海

썸보다는 뜨겁고

比曖昧還要來的炙熱
사랑을 말하긴 조금 이른 너와 나

你和我若要談談戀愛的話還太早了
우리 함께한 시간은 다 특별해질 거야

我們在一起的時間全都會越來越特別的

썸, 머리엔 온통 다 너뿐이야

曖昧 腦海裡全都是你一人
썸, 뭐든 다 이루어질 것 같아

曖昧 似乎全都會實現般
너랑 여름 한 조각 살짝 베어 문 순간

和你一起稍微咬下一口夏天的瞬間
바다를 본 것 같아

就像是看見了大海
와그작

喀擦

시원해 짜릿한 걸

真涼快 真刺激
깨문 순간

咬下的瞬間

바다를 본 것 같아

就像是看見了大海

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()