close

undefined

洛俊 (NakJoon / 낙준) (Bernard Park / 버나드 박) - 被遮掩的道路 (가리워진 길)

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


보일 듯 말 듯 가물거리는

若隱若現 隱隱約約
안개 속에 싸인 길

濃霧繚繞的道路
잡힐 듯 말 듯 멀어져가는

抓得到又抓不到 漸漸遠離
무지개와 같은 길

彩虹一般的道路


그 어디에서 날 기다리는지

是在哪裡等待著我呢
둘러보아도 찾을 수 없네

即使環顧四周也找不到


그대여 힘이 돼주오

是你成了我力量
나에게 주어진 길

給我賦予了道路
찾을 수 있도록

讓我能找尋得到
그대여 길을 터주오

是你疏通了這條路
가리워진 나의 길

我那被遮掩的道路


이리로 가나 저리로 갈까

是要走這裡 還是走那裡呢
아득하기만 한데

眼前只有一片渺茫
이끌려 가듯 떠나는 이는

如同被吸引了一般 要離開一般
제 갈길을 찾았네

為我尋找到我要走的路


손을 흔들며 떠나보낸 뒤

邊揮揮手離開後
외로움만이 나를 감쌀 때

當只剩孤單環繞著我時


그대여 힘이 돼주오

是你成了我力量
나에게 주어진 길

給我賦予了道路
찾을 수 있도록

讓我能找尋得到
그대여 길을 터주오

是你疏通了這條路
가리워진 나의 길

我那被遮掩的道路

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()