秀智 (SUZY / 수지) - 我正愛著其他人 (다른사람을 사랑하고 있어)
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
네가 상처받지 않게
我不會讓你受到傷害的
어떻게 말을 꺼낼까
但又該怎麼說出口
예쁜 말 적당한 핑계로
以好話和適當的藉口
널 보내고 난 떠나려 했어
送走了你 我再自行離開
일어선 나를 붙잡고 엉엉 울며
在你抓住起身的我嚎啕大哭
매달리기 전 까지 말야
要我不要離開之前
다른 사람을 사랑하고 있어
我正愛著其他人
다 말하고 싶지 않았어
我並不想全說出口
넌 좋은 사람이니까
因為你是個好人
허물어지는 모래성을 붙잡고
不要為了抓住倒塌的沙堡
더 애를 쓰려 하지 마
而費盡心思
너 아닌 다른 사람을
我愛的不是你而是其他人
사랑하고 있어
我正愛著其他人
바란 것도 하나 없이
沒有任何奢求
넌 항상 모든 걸 줬어
你總是給了我你的一切
행복한 내가 너의 행복이라며
你說只要我幸福就是你的幸福
넌 언제나 나만 바라봤어
總是只看著我一人
그런데 너의 사랑이 점점 지쳐
但是你的愛卻讓我感到漸漸疲累
변명 하지 않고 다 말할게
我不會辯解 全都會告訴你的
다른 사람을 사랑하고 있어
我正愛著其他人
다 말하고 싶지 않았어
我並不想全說出口
넌 좋은 사람이니까
因為你是個好人
허물어지는 모래성을 붙잡고
不要為了抓住倒塌的沙堡
더 애를 쓰려 하지 마
而費盡心思
너 아닌 다른 사람을
我愛的不是你而是其他人
걱정하다가도
雖然我很擔心
까맣게 널 잊을 만큼
但如同我遺忘了你一般
진심으로 사랑하고 있어
我是真心愛著他的
아름다웠던 사랑의 끝에서
在曾經美麗的愛情的盡頭
다 말하고 싶지 않았어
我並不想全說出口
네가 아플까 봐
因為我害怕你會感到心痛
허물어지는 모래성을 붙잡고
不要為了抓住倒塌的沙堡
더 애를 쓰려 하지 마
而費盡心思
너 아닌 다른 사람을
我愛的不是你而是其他人
사랑하고 있어
我正愛著其他人
留言列表