close

undefined

DAY6 (데이식스) - I Loved You

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


난 너를 원망해

我怨恨你
또 너와의 시간을 미워해

又討厭和你在一起的時間
너를 잃어버린 난

失去你的我
모든 게 무의미해

一切都變得無意義了

그리워하지 않아 난

我一點都不想念你
네가 보고 싶은 게 아냐 난

我一點都不想見到你
내게 쥐여준 너의 사랑 (You)

你為我付出的愛情 (You)
기억해내고 싶지 않아 Oh

我一點都不想記起 Oh

Really I loved you

Really I loved you
너무 사랑했으니까 그런 거야

因為我曾經太愛你了才會如此
잊고 싶어도 잊지 못하니까

即使想就此遺忘 因為無法
그래서 널 잊고 싶은 거야

所以才想遺忘你

진심으로 I loved you

真心地 I loved you
널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

愛你越深越感到痛苦
미워하고 싶어도

即使想怨恨你
하지 못할 너라서 더 미운 거야

我卻無法 所以才更加怨恨你

알아 지금 내 말이 정말

我知道 現在我說的這句話真的
바보 같아 보인단 거

聽起來就像個傻瓜
말도 안 되는 거

非常不可理喻
I know I know

I know I know

네가 날 떠나가 버린 그 순간부터

從你離開我的那個瞬間起
내 세상은 이미 멈춰버린 걸

我的世界就已經停止轉動了
끝나버린 걸 Oh

就已經結束了 Oh

Really I loved you

Really I loved you
너무 사랑했으니까 그런 거야

因為我曾經太愛你了才會如此
잊고 싶어도 잊지 못하니까

即使想就此遺忘 因為無法
그래서 널 잊고 싶은 거야

所以才想遺忘你

진심으로 I loved you

真心地 I loved you
널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

愛你越深越感到痛苦
미워하고 싶어도

即使想怨恨你
하지 못할 너라서 더 미운 거야

我卻無法 所以才更加怨恨你

사실은 내가 아무리 너를 지워보려 해도

事實上我知道無論我怎麼試著抹去你
못한다는 걸 알아 yeah

都是無法的 yeah

사실은 네가 나에게 있어

事實上你對我而言
잊혀지지 않을 사람이란 걸 말야

是個無法遺忘的人

Loved you

Loved you

잊고 싶어도 잊지 못하니까

即使想就此遺忘 因為無法
그래서 널 잊고 싶은 거야

所以才想遺忘你

진심으로 I loved you

真心地 I loved you
널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

愛你越深越感到痛苦
미워하고 싶어도

即使想怨恨你
하지 못할 너라서 더 미운 거야

我卻無法 所以才更加怨恨你

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()