undefined

車汝蔚 (차여울) - I Miss U

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


어쩌면 모든 게 꿈은 아닐까

也許這一切都只是場夢境
괜한 생각에 혼란스러워

只是被多餘的想法而搞混了
너의 기억을 애써 지우려 고갤 저어봐도

即使努力搖著頭 想抹去有關你的記憶
그냥 자꾸만 니가 떠올라

卻總是浮現在我腦海裡

I Miss U

I Miss U
깨어나지 않는 꿈처럼

如同永遠都不會醒來的夢境般
I Miss U

I Miss U
나를 꼭 안아줘

請一定要將我抱緊
누구보다도 환하게 웃을 수 있게

這樣我就能笑得比誰都還要開朗

어쩌면 이건 내 환상인걸까

也許這一切都只是我的幻像
괜한 생각에 혼란스러워

只是被多餘的想法而搞混了
지워낼수록 더 차오르는 선명한 네 모습

越是想要抹去 卻越是浮現的你那鮮明的模樣
그래 난 이미 너만 보이나 봐

是的 我已經只看得見你了

I Miss U

I Miss U
깨어나지 않는 꿈처럼

如同永遠都不會醒來的夢境般
I Miss U

I Miss U
나를 꼭 안아줘

請一定要將我抱緊
누구보다도 환하게 웃을 수 있게

這樣我就能笑得比誰都還要開朗

언제나 너를 생각해

無論何時都想著你
내 맘은 너 하나뿐이야

因為我的心就只有你一人啊

I Miss U

I Miss U
변하지 않는 환상처럼

就如同永遠都不會改變的幻像般
I Miss U

I Miss U
내 곁에 머물러줘

請留在我身邊
내 안의 너를 언제나 느낄 수 있게
讓在我心裡的你能無論何時都感覺得到我的心意


내 손을 꼭 잡아줘

請緊緊抓住我的手
누구보다도 환하게 웃을 수 있게

這樣我就能笑得比誰都還要開朗

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()