金可琳 (김그림) - 只有你一人 (단 한사람)
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
내 삶에 단 한사람
在我生命的唯一一人
사랑을 가르쳐 준 사람
那教導我愛情的人
삶이 쉽진 않지만
雖然人生並不簡單
아름답다는걸
但是如此美麗
알려준 단 한 사람
那讓我了解這些的唯一一人
가벼운 한마디보단
比起輕描淡寫的一句話
따스한 손 건네 준 사람
給予我溫暖的手的那個人
내가 길을 잃을 때
當我迷失方向之時
날 불러준 사람
那呼喚我的人
어둠 속 빛나는 별처럼
就如同在黑暗中閃耀的星星般
그 사람이 내 마음에 불어온다
那人隨風飄進我心裡
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
因為他 像我這樣的花萌芽了
이유 없던 내 삶에 의미가 된 사람
在我那毫無理由的人生裡成為了意義的那個人
내가 사랑한 단 한사람
便是我愛的唯一一人
가벼운 한마디보단
比起輕描淡寫的一句話
따스한 손 건네 준 사람
給予我溫暖的手的那個人
내가 길을 잃을 때
當我迷失方向之時
날 불러준 사람
那呼喚我的人
어둠 속 빛나는 별처럼
就如同在黑暗中閃耀的星星般
그 사람이 내 마음에 불어온다
那人隨風飄進我心裡
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
因為他 向我這樣的花萌芽了
이유 없던 내 삶에 의미가 된 사람
在我那毫無理由的人生裡成為了意義的那個人
내가 사랑한 단 한사람
便是我愛的唯一一人
그 사람이 내 마음에 불어온다
那人隨風飄進我心裡
그로 인해 나란 꽃을 틔운다
因為他 向我這樣的花萌芽了
이유 없던 내 삶에 의미가 된 사람
在我那毫無理由的人生裡成為了意義的那個人
내가 사랑한 단 한사람
便是我愛的唯一一人
留言列表