undefined

南太鉉 (남태현) (South Club) - I Got The Blues

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*


한껏 취해 보이는 여자가 내게 다가와

那看起來完全喝醉的女人向我走了過來
이상하게 머리를 흔들어 대며

一邊奇怪地甩著頭髮
나에게 할 말이라도 있었는지

似乎對我有話要說的樣子
내 귓가에 입술을 대고 속삭이네

在我耳邊碰觸著嘴唇輕聲細語
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues

어젯밤에 술을 너무 많이 마셨나 봐

昨晚似乎喝了太多酒了
눈을 뜨니 목이 마르고 배가 너무 고파서

睜開雙眼只覺得口乾舌燥 肚子餓
온 집을 다 뒤져봐도 먹을 게 없어

即始翻遍了整棟房子還是沒有食物能吃
친구에게 전화를 거니 한마디 하네

該打電話給朋友嗎 一句話
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues Baby

I Got The Blues Baby

오늘 따라 춤이 너무 추고 싶어서

今天特別覺得想跳舞
밖으로 나가 노래를 정말 크게 트니까

因為你在外唱歌的聲音真的太大聲了
모두들 저게 뭔가 싶어 하더니

全部的人都在想要著什麼呢
어느새 내 옆에 와서 춤을 추고 있네

不知不覺你就到我旁邊跳起舞來
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues

I Got The Blues
I Got The Blues Baby

I Got The Blues Baby
I Got The Blues

I Got The Blues

I Got The Blues Blues Baby No No

I Got The Blues Blues Baby No No
I Got The Blues Blues Baby No

I Got The Blues Blues Baby No
I Got The Blues Blues Baby No No

I Got The Blues Blues Baby No No
I Got The Blues

I Got The Blues

I Got The Blues Huh

I Got The Blues Huh

I Got The Baby No

I Got The Baby No
I Got The Blues Huh

I Got The Blues Huh
I Got The Baby No

I Got The Baby No
I Got The Blues Huh

I Got The Blues Huh
Oh My Baby No

Oh My Baby No
I Got The Blues

I Got The Blues

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()