undefined

臉紅的思春期 (볼빨간사춘기 / BOL4) - You and I From the Beginning (처음부터 너와 나 / 從一開始你和我)

君主 - 假面的主人 (군주 - 가면의 주인) OST Part.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby you 나의 사랑 그대

Baby you 我的愛情就是你
널 보면 너 함께 있으면

當我看著你 和你在一起時
어둠은 사라져 시간은 멈춰서

黑暗便消失了 因為時間停止了
이 공간엔 너와 나 둘만

這空間就只有你和我兩人
 


남겨져 Love was always painful

留下來 Love was always painful
널 알기 전 사실 나 두렵던

在認識你之前 事實上我很害怕
사랑이란 감정 날 울리던 함정

愛情這種感情是會使我哭泣的陷阱
그렇게만 생각했는데

就只有這樣的想法
 


내 안에 빛이 되어줘

請成為我心裡的光芒
나의 맘을 알아줘

請了解我的心意
내 세상에 밝은 별이 되어줘

請成為我的世界中明亮的星星
후회하지 않을게

我不會讓你會感到後悔

너의 이유 되어 줄게

我會成為你的理由的

처음부터 너와 나인 것처럼

就如同從一開始就只有你和我

 


가슴은 멎은 것처럼

心臟就如同停止了一般
아련해지는 걸

使我感到有些恍惚

내 하루는 이미 너 하나인 걸

我的一天已經就只有你一人了
사랑한단 이유로

我會以愛你的理由
상처 주진 않을게

不會讓你受傷的
처음부터 너와 나인 것처럼

就如同從一開始就只有你和我
Love you

Love you
 


지금도

現在也
I was thinking about you

I was thinking about you
잠들기 전 그저 널 생각해

在沉睡之前就這樣想著你
사랑이란 감정 스며들어 점점

愛情這種感情漸漸滲入我的心裡

이렇게 네 생각나는데

讓我就這樣想著你
 


내 안에 빛이 되어줘

請成為我心裡的光芒
나의 맘을 알아줘

請了解我的心意
내 세상에 밝은 별이 되어줘

請成為我的世界中明亮的星星
후회하지 않을게

我不會讓你會感到後悔

너의 이유 되어 줄게

我會成為你的理由的

처음부터 너와 나인 것처럼

就如同從一開始就只有你和我

Love you

Love you
 


나만 너를 모른 채

只有我不了解你了
살아온 것만 같아

如同活了過來般
우리 마치 오래전

我們就像是許久前

이미 시작된 사랑인 것만 같아

就已展開的愛情般
 


가슴은 멎은 것처럼

心臟就如同停止了一般
아련해지는 걸

使我感到有些恍惚

내 하루는 이미 너 하나인 걸

我的一天已經就只有你一人了
사랑한단 이유로

我會以愛你的理由
상처 주진 않을게

不會讓你受傷的
처음부터 너와 나인 것처럼

就如同從一開始就只有你和我
 


나만의 빛이 되어줘

請成為我心裡的光芒
내 세상에 밝은 별이 되어줘

請成為我的世界中明亮的星星
후회하지 않을게

我不會讓你會感到後悔

너의 이유 되어 줄게

我會成為你的理由的

처음부터 너와 나인 것처럼

就如同從一開始就只有你和我

Love you

Love you

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()