J. MEE (제이미) (The Lush) - Somehow (왠지 요즘 / 不知為何最近)
舉重妖精金福珠 (역도요정 김복주) OST Part.4
왠지 요즘 자꾸 아무 때고
不知為何最近總是被抓到
피식 입꼬리가 올라가고
噗哧一笑 嘴角上揚了起來
바보 같단 말에도 웃음이 번져와
即使像個傻瓜說話著 臉上也蔓延著笑容
게다가 또 자꾸 아무 때고
又總是被抓到
불쑥 콧노래가 흘러나와
突然哼起歌來
난감한 순간이 한두 번이 아니야
那尷尬的瞬間可不是只有一兩次而已啊
늘 스쳐왔던 거리에 풍경들마저
如同經過忽然看見的風景
왠지 요즘 다 내겐 예뻐 보이기만 한데
不知為何最近每個人看起來都這麼漂亮
Sometimes I feel like (I'm) dreaming of your love
Sometimes I feel like (I'm) dreaming of your love
도대체 내게 넌 뭘 한 거야
你到底對我做了什麼
모든 게 꿈만 같아
一切都像夢境一般
하루 종일 내내 니 생각에
一整天只想著你
심장마저 어쩔 줄을 몰라
心臟不知所措地跳著
이것 봐 얘 또 쿵쾅거려
看看 他又再次心動了
까칠했던 나의 말투들이
每當我刻薄地說話時
어느새 혀 짧은 소릴 하고
每次都會不小心咬到舌頭
점점 변해가는 내 모습이 놀라워
被你那漸漸改變的模樣給驚嚇到了
왜 이렇게 또 그립고 보고 싶은지
為什麼我會如此想念你呢
나 아닌 척을 해도 자꾸만 애가 타는 걸
即使裝做什麼都沒有 卻總是使我如此焦急
Sometimes I feel like (I'm) dreaming of your love
Sometimes I feel like (I'm) dreaming of your love
도대체 내게 넌 뭘 한 거야
你到底對我做了什麼
모든 게 꿈만 같아
一切都像夢境一般
하루 종일 내내 니 생각에
一整天只想著你
내 맘 내 맘 어쩔 줄을 몰라
我那不知所措的心
이것 봐 나 또 웃고 있잖아
看看 我不是又笑了嗎
처음이야 나
第一次
이렇게 행복한 거
感到如此幸福
이렇게도 좋은 거
感到如此美好
너를 만나서 내가 나란 게
因為遇見你 我才造就出現在的我
살면서 첨으로 감사해
第一次這麼感謝能夠活下來
Cuz I want you
Cuz I want you
말해 말해 말해줘 내 맘이
說吧 說吧 對我說吧
기다려온 그 말을 알잖아
你不是知道我等待的那句話嗎
달콤한 꿈결처럼
如同甜美的夢境般
하루 이틀 계속 니 생각에
一天兩天 持續想念著你
잠 못 드는 내 마음 어떡해
我那無法入眠的心該怎麼搬
이것 봐 얘 또 쿵쾅거려
看看 他又再次心動了
留言列表