close

undefined

(G)I-DLE ((여자)아이들) - MAZE

(G)I-DLE 1st Mini Album [I AM]

 

 

 

 

 

 

너의 깊은 그 눈빛이 날 데려가 저 멀리

你那深邃的眼神將我帶至遠處
누군가 맘에 들 때 더 신비롭게 궁금하게

當有誰進到我心裡時 便更加神秘又好奇
아찔한 네 목소리가 내 맘을 훔치는 걸

你那讓人恍惚的聲音偷走了我的心
정신없이 어지러워 Maybe it's a maze

讓我無法打起精神 感到混亂 Maybe it's a maze
 


찾을 수 없는 이 미로 속의 출구

這無法找尋到的迷宮的出口
더 깊은 곳의 부름

在更深沉之處的呼喚

날 끌어당기는 듯한 넌 어둠 속에 숨은 듯

如同你就躲在黑暗之中吸引著我
나를 더 빠지게 해 너만 부르게 해

讓我更加沉迷 讓我只呼喚著你

마주친 그 눈빛은 너 말곤 아무것도 모르게 해

那碰觸到的眼神讓我除了你什麼都不了解

 

 

빠져나올 수 없어

無法逃離
끝이 없는 어둠 속

在這無止盡的黑暗中

알 수 없는 어딘가

無法知曉的某處
 


Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
Lost my way

Lost my way
네 안의 미로에 갇혀

困在你心裡的迷宮裡
Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
Lost my way

Lost my way
너만의 미로에 갇혀 나

困在只屬於你的迷宮
Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
 


멀리서 날 부르는 아름다운 기타 소리

從遠處呼喚著我的那美麗的吉他聲
귓가에 스며들어

滲入我的耳裡

Doo doo doo doo doo yeah

Doo doo doo doo doo yeah
날 향한 네 손짓이 내 맘을 간지럽혀

你向我伸出的手勢史我感到搔癢難耐
꿈속의 나비처럼 Maybe it's a maze

如同在夢裡的蝴蝶般 Maybe it's a maze
 


I'm in maze 이 곳의 매일은

I'm in maze 此處的每天
전혀 궁금하지 않게 해 바깥의 내일을

一點都不感到好奇 外面的明天
어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지 난

我困在黑暗籠罩的迷宮中
아니 어쩌면 나갈 생각이 없지

不 也許根本沒有想要離開的想法
 


빠져나올 수 없어

無法逃離
끝이 없는 어둠 속

在這無止盡的黑暗中

알 수 없는 어딘가

無法知曉的某處
 


Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
Lost my way

Lost my way
네 안의 미로에 갇혀

困在你心裡的迷宮裡
Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
Lost my way

Lost my way
너만의 미로에 갇혀 나

困在只屬於你的迷宮
Maybe I'm in your maze

Maybe I'm in your maze
 


너에게만 예뻐 보이고 싶어

我只想讓你看見我的美麗
나를 찾아오는 널 보고 싶어

想見見那找尋到我的你
또다시 난 이 미로 속에서

我又再次在這迷宮中
소리쳐 널 부르고 있어

大聲呼喊著你
 


Now you're in my maze

Now you're in my maze
내 안의 미로에 갇혀

困在我心裡的迷宮
Now you're in my maze

Now you're in my maze
나만의 미로에 갇혀 너

困在只屬於我的迷宮裡
Now you're in my maze

Now you're in my maze
내 안의 미로에

在我心裡的迷宮
 


나만의 미로에 갇혀 너

困在只屬於我的迷宮裡
Now you're in my maze

Now you're in my maze

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()